Have you heard the campaign jingle of Presidentiable Manny Villar… in Japanese? (UPDATE: “Villar no Uta” is just a parody.) Here it is…
[S3AUDIO file=’manny-villar-jingle-japanese.mp3′ bgimage=’https://www.viloria.net/images/manny-villar-japanese.jpg’]
I wonder who’s part of Villar’s internet marketing team. You’ll find Manny Villar in Google AdSense, Facebook, Twitter, and other social media networks.
You even have a bit of viral marketing in the case of this translated jingle. Whoa… Ibang klase.
Some of the lyrics adapted from InevitableFeelings and Stephanie Anne Flores in Facebook:
Gomi no umi de oyoi taka…
michi de kurisumasu pati shitaka
minna no shitsumo, hontou no nakama ka?
benkyou soshite kureru to shitemasuka?
minna shigoto mitsukete kureru
ie mo mitsukete kureru
biriar wa honto no masushii hito
biriar wa honto no yasashii hito
biriar wa jibun no chikara de jibun no chii o kisui ta
maanibiiriar hinkon o nakushite kureru
Does anyone know the official Nihongo lyrics?
Anyway, here’s the Filipino or Tagalog version:
And here’s a quick translation:
Have you ever bathed in a sea of garbage?
Have you spent Christmas in the middle of the street?
That is our question.
Are you truly one of us?Did you know that he can send you to school?
He will help us, so that we can find a job.
And his plan is for us to have a house.Villar is the one who is truly poor.
Villar is the one who is truly concerned.
Villar is the one who is truly capable.
And he made a name for himself.Manny Villar is the one who will end our poverty.
(Yes, something is lost in the translation…)
UPDATE: Read Janette Toral’s Manny Villar Ad Campaign Goes Viral (Jan. 30, 2010) — “At the Viral Ideas webinar today, I tackled how presidential candidate Senator Manny Villar latest advertising campaign (Naging Mahirap) has gone viral.”